世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

メニューの価格で「¥お尋ねください」って英語でなんて言うの?

レストランのメニューで、価格の変動するグラスワイン等の価格を、日本語メニューでは¥askと表記しています。 英語でもこの表現は適切でしょうか。 他に適切な表現があれば教えてください。
default user icon
yktさん
2023/04/21 18:39
date icon
good icon

2

pv icon

2714

回答
  • Please inquire regarding the price.

こんにちは。 ご質問ありがとうございます。 ¥askとは、分からない表現ではありませんが、一般的に使われている表記ではないと思われます。場合によっては、理解されないお客さんもいるのではないか、と思いました。 文章で書くとすれば、"Please inquire/ask regarding the price."=「価格についてはお尋ねください」と言えます。 そして、価格は変動する、という説名は "the prices are subject to change" と言えます。 ご参考になると幸いです。
Momo バイリンガル英語講師
回答
  • Please inquire about the price.

  • Market price

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 先のアンカーさんが丁寧に回答されているので、ここでは他の例を挙げてみます。先に述べられているものに加えて、 Please inquire about the price. Price upon request. など、また Market price MP ※MPはMarket priceを略したものです。 という表記を見かけたことがあります。 役に立ちそうな単語とフレーズ market price マーケット・プライス、市価、市場価格 inquire 尋ねる、聞く 参考になれば幸いです。
good icon

2

pv icon

2714

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:2714

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー