世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

メニューの価格で「¥お尋ねください」って英語でなんて言うの?

レストランのメニューで、価格の変動するグラスワイン等の価格を、日本語メニューでは¥askと表記しています。
英語でもこの表現は適切でしょうか。
他に適切な表現があれば教えてください。

default user icon
yktさん
2023/04/21 18:39
date icon
good icon

2

pv icon

3676

回答
  • Please inquire regarding the price.

こんにちは。
ご質問ありがとうございます。

¥askとは、分からない表現ではありませんが、一般的に使われている表記ではないと思われます。場合によっては、理解されないお客さんもいるのではないか、と思いました。

文章で書くとすれば、"Please inquire/ask regarding the price."=「価格についてはお尋ねください」と言えます。

そして、価格は変動する、という説名は "the prices are subject to change"
と言えます。

ご参考になると幸いです。

Momo バイリンガル英語講師
回答
  • Please inquire about the price.

  • Market price

こんにちは!
ご質問ありがとうございます。

先のアンカーさんが丁寧に回答されているので、ここでは他の例を挙げてみます。先に述べられているものに加えて、
Please inquire about the price.
Price upon request.
など、また
Market price
MP
※MPはMarket priceを略したものです。
という表記を見かけたことがあります。

役に立ちそうな単語とフレーズ
market price マーケット・プライス、市価、市場価格
inquire 尋ねる、聞く

参考になれば幸いです。

good icon

2

pv icon

3676

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:3676

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー