世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

仕入れ価格って英語でなんて言うの?

商品の仕入れ価格 原価 店頭での販売価格 価格に関する表現がわかりません
male user icon
Kenさん
2017/07/26 19:22
date icon
good icon

54

pv icon

57995

回答
  • (1)a purchase/buying price

    play icon

  • (2)a cost price

    play icon

  • (3)a selling price

    play icon

★ 訳 (1)[仕入れ](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/34409/)値 (2)[原価](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/39498/) (3)売値 ★ 解説  日本語でもそうですが、(1)と(2)には大きな違いはないかもしれません。buying price という言い方は(3)にあげた selling price と対にして覚えるのもいいかもしれませんね。  ご参考になりましたでしょうか。
English Otchan 英会話講師と発音矯正のプロ Buddy's English College 代表のバイリンガル夫婦
回答
  • purchase price

    play icon

  • cost price

    play icon

  • sale price、selling price

    play icon

商品を[製造](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/52613/)するためにかかる「コスト」=原価=cost price その商品を「買って」[仕入れる](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/34409/)=仕入れ値=purchase price その商品を「売って」儲ける=店頭での販売価格=sale price、selling price 意外と直訳的ですね! 例: What is the purchase price? 仕入れ価格はいくらですか?
Natsuka K 英語講師
回答
  • cost price

    play icon

  • purchase price

    play icon

cost price purchase price 上記のように英語で表現することもできます。 上記はいずれも「仕入れ価格」という意味の英語表現です。 例: What was the purchase price? 仕入れ価格は何でしたか? お役に立てればうれしいです。 またいつでもご質問ください。
good icon

54

pv icon

57995

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:54

  • pv icon

    PV:57995

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら