こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、
I cook meals for children at a daycare center.
『保育所で子供たちのために食事を作っています。』とするのはいかがでしょうか。
少し変えて、
I work as a cook at a daycare center.
『保育所で料理人として働いています。』としてもよいかもしれないですね!
役に立ちそうな単語とフレーズ
cook meals 食事を作る
daycare center 保育所、託児所
nursery center 保育所
school lunch 給食
参考になれば幸いです。
I am in charge of making meals for children at a daycare.
ご質問ありがとうございます。
「私は[保育所](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/35740/)で給食を作ってます。」は英語で「I am in charge of making meals for children at a daycare.」と言います。
また、別の簡単な言い方で「I work at daycare making meals for children.」でも大丈夫です。
ご参考になれば幸いです。
ご質問ありがとうございます。
・「I cook meals for children at a daycare center. 」
(意味)私は保育所で子供達の給食を作ってます。
<例文>What do you do?/ I cook meals for children at a daycare center. I've been doing it for five years.
<訳>職業は何ですか?/ 私は保育所で子供達の給食を作ってます。5年やってます。
ご参考になれば幸いです。