世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

ブリーチをしていて色が入りやすいのでピンク色に染まったって英語でなんて言うの?

ブリーチをしていて色が入りやすいので美容院で綺麗なピンク色に染めてもらえたことを自慢したい
default user icon
eimiさん
2023/04/25 03:24
date icon
good icon

2

pv icon

979

回答
  • I bleached my hair and it made it easier for color to penetrate the hair so it turned pink.

"ブリーチをしていて色が入りやすいのでピンク色に染まった" - I bleached my hair and it made it easier for color to penetrate the hair so it turned pink. ブリーチをしていて色が入りやすいので美容院で綺麗なピンク色に染めてもらえた - I got my hair bleached which made it easier for hair to penetrate my hair and I was able to get it a pretty pink color at the salon.
回答
  • My hair is bleached and takes color well, so I dyed it pink

My hair is bleached and takes color well, so (私の髪が)ブリーチをしていて色が入りやすいので takes color wellは直訳的に「色を上手く取る」になりますが、 色が入りやすいという意味で使われています I was able to have it dyed a pretty shade of pink at the hair salon. 美容院で綺麗なピンク色に染めてもらえた ご参考になれば幸いです!
good icon

2

pv icon

979

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:979

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら