"I asked a friend to let me stay at theirs for while."
"I asked a friend to let me stay at theirs for while."
"I asked a friend ~" 「友達に〜頼む」
"to let me stay at theirs" 「居させてもらうように」
"for a while" 「数時間」"for a few hours" も言えます。
"When I was in elementary school, I often forgot my house key, I was allowed to stay at a friend's house for a few hours."
「小学生の頃、家の鍵をよく忘れ、友達の家に数時間居させてもらってました。」
[頼む](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/34407/)についてもっと詳しく知りたい方はクリックしてください。
I had to ask my friend if I could stay at his house.
この場合、次のような言い方ができます。
ーWhen I was in elementary school, I often forgot my house key, so I had to ask a friend of mine if I could stay at his house.
「小学生の時、よく家の鍵を忘れたので、友達の家にいてもいいか頼まなかればいけなかった」
to ask a friend of mine if I could stay at his house で「彼の家にいさせてもらうよう頼む」と表現できます。
ご参考まで!