隣の席の人がコーヒーこぼしたので拭くもの下さいって英語でなんて言うの?

機内で頼む場合
default user icon
CHIEさん
2018/01/16 17:03
date icon
good icon

16

pv icon

8323

回答
  • Can I have something to wipe with?

    play icon

  • May I have a wiping cloth?

    play icon

コーヒーをこぼしってしまったら"stain"しみになるので嫌ですね。

"something to wipe with" (何か拭くもの)

となります。

ちなみに 『布巾』やテーブルなどを拭いたりする布の事を次のように呼びます。
"kitchen towel"
"dish towel"
"kitchen cloth"
"wiping cloth"

”(someone) spilled coffee" (誰かがコーヒーをこぼす)
となりますので、これらを組み合わせて

"Someone spilled the coffee, so could I have something to wipe with?"
(誰かコーヒーをこぼしたので何か拭くものをもらえますか?)
などと表現してみるといいのではないかと思います。





Tomoko 英語講師
回答
  • The person next to me spilled coffee so could I get something to wipe with?

    play icon

  • Could I get a cloth? Someone next to me spilled coffee.

    play icon

The person sitting next to me = 隣に座ってる人
Someone next to me = 隣の人
Wipe = 拭く
Spilled = こぼした

“The person next to me spilled coffee so could I get something to wipe with?” = 隣に座ってる人がコーヒーをこぼしたので拭くもの下さい。

“Could I get a cloth? Someone next to me spilled coffee.” = 拭くものもらっていいですか?隣の人がコーヒーをこぼしました。

頼み事をする時は:

“Could I ..?”
“Would it be possible to...?”
“Would I be able to ..?”
good icon

16

pv icon

8323

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:16

  • pv icon

    PV:8323

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら