ゴルフの素振りや打ちっ放しをして過ごしてますって英語でなんて言うの?

休日に何をしているか聞かれたとき
male user icon
nobuさん
2016/09/26 14:40
date icon
good icon

43

pv icon

15211

回答
  • I make a practice swing and go to the driving range.

    play icon

英語では素振りはpractice swing。素振りをするはmake a practice swing。打ちっ放しはdriving rangeと言います。

お役に立てば幸いです。
Kentaro Ide UXPRESS代表
回答
  • I practice my swings or I go to a driving range.

    play icon

こんにちは。

I practice my swings or I go to a driving range.
素振りをするか打ちっ放しに行きます。

打ちっ放しは driving range と言います。
「素振りをする」は practice my swings というと自然かと思います。

ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

43

pv icon

15211

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:43

  • pv icon

    PV:15211

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら