質問する
AI講師に聞く
ゲストさん
注目
新着回答
AI講師ならいつでも相談可能です!
AI講師に聞く
〇〇は△△も収納できるくらい大きい(広い)って英語でなんて言うの?
「このロッカーはスーツケースも収納できるくらい十分に大きいです」と英語で言いたい場合は「This locker is big (またはspacious?) enough to store even a suitcase」でしょうか?store, hold, accommodate等の表現があるかと思いますが、具体的なニュアンス・使う場面の違いを説明していただきたいです。
meiさん
2023/04/28 11:43
0
1437
Yuya J. Kato
翻訳家
日本
2023/04/29 16:57
回答
This locker is big enough to store even a suitcase.
こんにちは! ご質問ありがとうございます。 ご質問について、 big も、spacious も文脈により使えるのですが、『十分に大きい』というようにそのサイズや収容能力を強調するのであれば、big のほうが伝わりやすく、spacious は、それに比べてロッカーの中の空間が非常に広いというようなニュアンスになります。 ご質問にある単語を簡単に説明すると、 Storeは、物を保管する、収納するという意味で、例文にあるような状況では適切な単語です。 Holdは、物を保持する、手に持つというような場合によく使われます。 Accommodateは、人を入れる・収容するためのスペースがあるというようなニュアンスです。 参考になれば幸いです。
役に立った
0
0
1437
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
カトラリーって英語でなんて言うの?
休みの日はその辺を一人でドライブして過ごします。って英語でなんて言うの?
自由度が高いって英語でなんて言うの?
日本では苺は1パック安くても300円はします。って英語でなんて言うの?
これは小さいので場所を取らないって英語でなんて言うの?
範囲が広いって英語でなんて言うの?
〇〇なら負けませんって英語でなんて言うの?
洋服買いすぎて部屋が洋服で埋もれていますって英語でなんて言うの?
収納って英語でなんて言うの?
これ位の大きさのアボカドを日本で買おうとしたら〇円するって英語でなんて言うの?
回答済み
(1件)
役に立った:
0
PV:
1437
シェア
ツイート
AI講師なら
いつでも相談可能です!
AI講師に聞く
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
Yuya J. Kato
回答数:
173
2
Paul
回答数:
83
3
Kogachi OSAKA
回答数:
0
Erik
回答数:
0
Taku
回答数:
0
TE
回答数:
0
1
Paul
回答数:
375
2
Yuya J. Kato
回答数:
375
3
DMM Eikaiwa K
回答数:
321
Taku
回答数:
270
TE
回答数:
260
Kogachi OSAKA
回答数:
0
1
Paul
回答数:
22390
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12553
3
Yuya J. Kato
回答数:
12328
Erik
回答数:
10483
Taku
回答数:
10158
TE
回答数:
8922
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら