お客様は我が師匠って英語でなんて言うの?
自営業やっている仲間でタトゥーを彫ります。お客様があってこその自分達みたいなニュアンスで、お客様は我が師と彫りたいです。何かよいフレーズはありますか?
回答
-
Our clients are our teachers.
こんにちは。
ご質問ありがとうございます。
"Our clients are our teachers."=「私たちのお客様は私たちの師匠です。」
☆ "clients"を"customers"とも言えますが、"clients"の方が、もう少し関係が深いニュアンスがあります。
☆又は、"coach"とこの文脈では言えるかと思います。
ご参考になると幸いです。
回答
-
Our customer is our teacher.
ご質問ありがとうございます。
「お客様は我が[師匠](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/48806/)」は英語で「Our customer is our teacher.」と言います。
また、「customer」の代わりに「client」でも大丈夫なので、「Our client is our teacher」でも言えます。
ご参考になれば幸いです。