世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

目に入れても痛くないって英語でなんて言うの?

可愛過ぎる我が子の事を言いたいとき
default user icon
alisaさん
2017/07/02 19:22
date icon
good icon

8

pv icon

8533

回答
  • the apple of one's eye

子供さんに直接話しかけるのであれば、You're the apple of my eye.になります。 いわゆる「あなたを目の中に入れても痛くない」という表現で使えます。 直訳は「目の中のりんご」になりますが、これで愛おしく大切な存在を表現するネイティブらしい英語です。 ※one'sには「〜の」と所有を示すカタチが入ります。 以上、ご参考ください。
Daisuke Ebisu 英会話スクール運営。英語講師&英語書籍ライター
good icon

8

pv icon

8533

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:8

  • pv icon

    PV:8533

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら