世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

「お客様はこちら」「メディアの方はこちら」って英語でなんて言うの?

WEBサイトのデザインをしており、お問合せページにて、お客さん用・メディア用のフォームを作成します。 それぞれのフォームへの導線で、「お客様はこちら」「メディアの方はこちら」の表記をしています。 WEBサイトは英語版も準備しており、「お客様はこちら」「メディアの方はこちら」を英語で表さなくてはならないのですが、適切な表現が分かりません。
male user icon
Yuさん
2023/05/03 10:54
date icon
good icon

0

pv icon

1230

回答
  • For customers

  • For media inquiries

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 ご質問について、いくつか表記が考えられますが、例えば、 For customers 『お客様用』 For media inquiries 『メディアの方用』 とすると短く表記できます。 また、 For customers, please click here. 『お客様はこちらをクリックして下さい。』 For media inquiries, please click here. 『メディアの方はこちらをクリックして下さい。』 としてもよいかもしれないですね! 役に立ちそうな単語とフレーズ media inquiry マスコミ・報道関係者の問い合わせ 参考になれば幸いです。
good icon

0

pv icon

1230

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:1230

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら