こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、
@abc is our main account. Check it out if you like.
『@abc は私たちの本アカウントです。もしよければチェックしてみて』とするのはいかがでしょうか。
Check it out は、『見てみて』となり、if you like とすると、『もしよかったら(どうぞ)』というようなニュアンスで伝えられます。
また、
Please make sure to have a look at it.
『ぜひ見てみて下さい』といってもよいかもしれないですね!
参考になれば幸いです。
「Please make sure to check it out」と表すことができます。
check it out は「チェックしてね」という意味の英語表現です。 please make sure to と言うと「ぜひ」や「忘れずに」を強調します。
例えば他には don't forget to check it out と言えば「忘れずに確認してください」を指すことができます。 be sure to take a look なら「必ず見てね」です。
下記は例文ですのでぜひ参考にしてください:
Please make sure to check it out.
ぜひチェックしてね。