○○することを視野に入れている(検討している・今後の予定として考えている)と言いたいです。「視野に入れる」といった英語の表現はありますか?
ご質問ありがとうございます。
「視野に入れる」はそのまま英語で「enter into sight」になりますが、「検討している・今後の予定として考えている」というニュアンスであれば、そうすると、「give it some careful consideration]の方が適切だと思います。
例文:
In regards to your proposal A, I will give it some careful consideration.
提案Aについて、視野に入れてます。
ご参考になれば幸いです