Just like last time we went to that other restaurant, you can eat whatever you want.
You can order whatever you like just like the last time we went out. It's on me.
日本語に近いように言うなら、次のように言えます。
ーJust like last time we went to that other restaurant, you can eat whatever you want.
「前回別のレストランに行った時のように、食べたいものなんでも食べていいよ」
もう少し自然な言い方をすると、次のように言えます。
ーYou can order whatever you like just like the last time we went out. It's on me.
「前回みたいになんでも注文していいよ。私のおごりだから」
ご参考まで!
Similarly to the last place we went, you can eat as much as you want here.
ご質問ありがとうございます。
この場合「前に行ったレストランの時と[同じように](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/62535/)何でも食べていいよ」と言いたいなら、英語で「Similarly to the last place we went, you can eat as much as you want here.」と言えます。
ご参考になれば幸いです。