もし一人で作業を再開することを言っているなら、次のように言えます。
ーI'm planning to start work again at 5 o'clock.
「5時に作業を再開するつもりです」
例えば工場などで、作業の再開時間を労働者に伝えるなら、次のように言えます。
We're going to begin production again at 5 p.m.
「午後5時に生産を再開します」
ご参考まで!
朝の5時なら5amにしますね。
resume the work
作業を再開する
日本語の作業は色々な訳語がありますが
英語で仕事で使うならthe workやthe taskがいいです。
でもこういう場合で聞いた限りでは、実は
I'm thinking of resuming work on project A from 5amのような、
具体的にどの作業(例えば「project Aとか」)を示すことの方が多いです。
restartにすると0からやり直すという意味でも理解される可能性がありますね。
ご参考になれば幸いです!