チラシの見出しとして使いたいです。できるだけ聞きなじみのある言葉ですと助かります
ご質問ありがとうございます。
「お買い得なキャンペーン実施中」は英語で「Bargain campaign in progress」と言います。
また、別の言い方で「Ongoing discount campaign」でも言えます。
もし、聞きなじみのある言葉が良いであれば、そうすると、「Currently on sale」でも大丈夫と思います。
ご参考になれば幸いです。
「お買い得なキャンペーン実施中」は英語で「bargain sale going on right now」と言います。「キャンペーン」は和製英語なので、英語の「campaign」は大体政治家の選挙運動という時に使われている表現です。「bargain sale」は「お買い得」の意味です。
来週からお買い得なキャンペーン実施します!
We'll have a bargain sale starting from next week!