それは遊ばれてるねって英語でなんて言うの?

恋愛相談を受けたときの感想。
marikaさん
2016/09/27 10:29

21

11135

回答
  • She /He is not that serious about being in a relationship with you.

  • She/ He is not that into you.

  • She/ He has been taking advantage of you.

恋愛に限らず使える表現になります。
他にもShe/ He is using you. も使えます。

He is not that into you. っていうタイトルの映画(原作は本です)ありましたね。
ウチの妻が独身時代に原作本を「恋愛のバイブル」にしてました。
Jeremiah 写真家 執筆家
回答
  • She/he is definitely flirting with you.

彼女/彼、あなたで絶対に遊んでるだけよ。

Flirt with; (恋愛)遊ぶ、チャラついて真剣じゃない感じの人に言う言葉です。

お気をつけくださいm(_ _)m

21

11135

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:21

  • PV:11135

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら