世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

それが〜だね!って英語でなんて言うの?

それが、この前インスタグラムでどれにするか迷ってた靴だね!とても似合ってる! と言いたいです。
default user icon
makoさん
2021/07/28 21:38
date icon
good icon

2

pv icon

3154

回答
  • These here!

  • These ones right here!

  • These ones right here! These are the shoes I was undecided on the other day on Instagram. They look so similar!

ご質問ありがとうございます。 「それが~だね!」は英語で簡単に「These here!」と言えます。 別の言い方で、相手にインスタグラムの写真を見せるとき、「These ones right here!」と言えます。 また、「それが、この前インスタグラムでどれにするか迷ってた靴だね!とても似合ってる!」は英訳すれば、「These ones right here! These are the shoes I was undecided on the other day on Instagram. They look so similar!」になります。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • Those are the ones!

  • Those are the ones that~!

ご質問ありがとうございます。 「それが〜だね!」は英語で「Those are the ones!」と言います。もうちょっと説明したかったら、「Those are the ones that~!」の文法になります。 例えば、「この前インスタグラムでどれにするか迷ってた靴」の場合では、「Those are the shoes that I saw recently on Instagram that I wasn't sure on which to choose!」になります。「ones」の代わりに「shoes」と言いますね。 因みに、「とても似合ってる!」は英語で「They really suit you!」と言います。 ご参考になれば幸いです。
good icon

2

pv icon

3154

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:3154

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら