他のアンカーの方も回答されている通り、「結ぶ」という動詞は tie です。 tie up でもOKですが、tie up は「縛る」ので靴の紐や、本などをロープなどで束ねる際に使います。
さて、リボンが取れてしまうなど自分では結べない際には、相手の方に1番のように could you tie it? と it を使う事によって、見ればわかるようなものであれば何を結べばよいかわかりますので、あえて「リボン」というような言葉(名詞)を使わなくてもOKです。
では、「リボン」のようなゆるんだりするようなものを結ぶのは lace です。 靴もshoe lace と言います。 ワンピースなど背中(首筋にあるような)結ぶリボンの事も lace といいます。 ですので、could you tie the lace ? でOKです。
お役にたてば幸いです☆