世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

赤ちゃんに「抱っこ紐から出る?」って英語でなんて言うの?

赤ちゃんを抱っこ紐で抱っこしていて、赤ちゃんに「抱っこ紐から出る?(降りる?)」と話しかけるにはなんて言ったらいいのですか?
default user icon
Sakiさん
2018/07/28 12:00
date icon
good icon

9

pv icon

7382

回答
  • Do you want to come out?

  • Are you done with the carrier?

Do you want to come out? 【訳】出てきたい? 抱っこ紐だと包まれている感じなので、「出てきたい?」という言い方がしっくりくるかなと思いました。 あとは以下のような言い方もあります。特に落ち着きがなくなってきてもぞもぞ動き出し始めた時などにいいかなと思います。 Are you done with the carrier? 【訳】抱っこ紐はもう飽きた?(もういい?)
回答
  • Do you want to get out of the baby carrier?

「抱っこ紐から出る?」という表現は、英語で "Do you want to get out of the baby carrier?" と言います。このフレーズは、赤ちゃんに「抱っこ紐から出たい?」と尋ねる時に使います。 この状況を表現するための他の言い方として、次のような表現もあります。 "Do you want to come out of the baby carrier?"
good icon

9

pv icon

7382

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:9

  • pv icon

    PV:7382

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー