世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

家を出るときなぜか玄関の傘が目についたって英語でなんて言うの?

家を出るときなぜか玄関の傘が目についた。天気予報では雨が降ると言っていなかったのにどうしてかな、と思いつつ、傘を持って出かけたら、雨が降った。
default user icon
Naokoさん
2023/05/26 23:28
date icon
good icon

2

pv icon

1316

回答
  • As I was about to leave home, there was an umbrella waiting for me by the entrance.

ご質問ありがとうございます。 「家を出るときなぜか[玄関](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/4920/)の傘が目についた」は英語で「As I was about to leave home, there was an umbrella waiting for me by the entrance.」と言います。 また、文脈で「家を出るときなぜか玄関の傘が目についた。天気予報では雨が降ると言っていなかったのにどうしてかな、と思いつつ、傘を持って出かけたら、雨が降った。」と言いたいなら、そうすると「As I was about to leave home, there was an umbrella waiting for me by the entrance. Even though the weather forecast didn't show that it would rain it took it with me anyways. Lo and behold it started raining.」という風に言えます。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • "When I left this morning, for some reason I noticed an umbrella at the front door."

  • "When I left home, I don't know why, but an umbrella at the entrance caught my eye."

"When I left this morning, for some reason I noticed an umbrella at the front door." "When I left this morning" 「今朝家を出るとき」 "for some reason ~" 「なぜか〜」 "I noticed ~" 「〜が目についた」 "an umbrella" 「傘」 "at the front door" 「玄関で」 "When I left home, I don't know why, but an umbrella at the entrance caught my eye." "When I left home" 「家を出るとき」 "I don't know why but ~" 「なぜか〜」 "at the entrance" 「玄関で」 "caught my eye" 「目についた」 [家を出る](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/55803/)についてもっと詳しく知りたい方はクリックしてください。
good icon

2

pv icon

1316

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:1316

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー