世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

履歴書に「死亡」と書きたい時って英語でなんて言うの?

例えば父親が既に「死亡」「他界」している場合です。履歴書などの欄に書くときどう表すのでしょうか。
default user icon
Mieさん
2023/05/27 12:40
date icon
good icon

1

pv icon

1668

回答
  • "Deceased"

  • "Passed away."

履歴書などに書きたい時にフォーマルな言い方にします。 一番適切な言い方はこちらです。 "Deceased" 「死者 」・「死亡」 こちらもフォーマルな言い方です。 "Passed away." 「逝去されました 」 [死亡](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/87817/)についてもっと詳しく知りたい方はクリックしてください。
回答
  • Deceased

ご質問ありがとうございます。 履歴書に「死亡」と書きたい時、英語で「Deceased」と言います。 よく知っている英単語は「Dead」がありますが、ニュアンスは強いすぎて、[少し違和感](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/18954/)です。 ですので、「Deceased」の方が丁寧で適切だと思います。 ご参考になれば幸いです。
good icon

1

pv icon

1668

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:1668

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら