世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

熱意とやる気だけは誰にも負けませんって英語でなんて言うの?

英文履歴書の最後に書きたいです。 分かる方ご教授頂けましたら幸いです。
default user icon
( NO NAME )
2017/08/20 06:53
date icon
good icon

10

pv icon

21954

回答
  • My compassion and motivation is second to none.

  • My compassion and motivation is rivaled by none

  • Nobody has deeper compassion and motivation than me.

"Second to no one/none" "Rivaled by no one/none" "Nobody is" 「誰にも負けない」という意の表現一つでも、これだけ訳があります。ニュアンスはほとんど変わらないので、好みに応じて使い分けましょう。もちろん全て言える必要はありませんが、聞いたときに分かるようにしておくと便利です。
Ken Rose 株式会社フェーズシックス 翻訳・通訳者
回答
  • I am confident / am strongly believe that no one has stronger passion and enthusiasm than me.

"負けません!"を直訳して”I would never lose...”と書くと、言葉が強すぎてギョッとされるかも。”I am confident...”"I am strongly believe" 程度に押さえて、謙虚にやる気を表現することをオススメします
Brighture English Academy 語学学校
good icon

10

pv icon

21954

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:10

  • pv icon

    PV:21954

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら