I found that the supply is not consistent, and I'm not happy with that at all.
①The unstable supply of goods makes me worry.
事象や物を主語とし、使役動詞make+人+感情とすることで英語らしい表現になります。
②I concern about the unstable supply of goods.
concern は悩んでいる様子が伝わります。It’s my concern to see the unstable supply of goods. もよいでしょう。
③I found (that) the supply is not consistent, and I'm not happy with that at all.
おおげさにhappyではない、と強調することで、不安や不満の気持ちが伝わります。
Hideさんの状況について
In my business, I import flowers from abroad, but the supply is unstable. They cancel deals just before shipping when flowers don't grow well.
二番目の文章の主語のtheyは、取引相手のことです。
ご参考になれば幸いです。