ヘルプ

漠然とした不安って英語でなんて言うの?

将来に対して漠然とした不安を感じる。と伝えたいです。宜しくおねがいします。
lalaさん
2019/04/24 22:18

15

9060

回答
  • vague anxiety

  • I have vague anxiety for the future.

こんにちは!

「漠然とした、おぼろげな」:vague(ヴェイグ)
「不安、不安感」:anxiety(アングザエティ)

という単語を使って、表現するのが良いと思います。

「私は将来に漠然とした不安がある」
I have vague anxiety for the future.

あるいは

I feel vague anxiety for the future.

feel:「感じる」

と表現しても良いでしょう。

派生語として

anxiety:(名詞)「不安、不安感」

anxious:(形容詞)「不安な(状態)」

She is being anxious for her very important presentation next week.
「彼女は来週のとても大切なプレゼンに不安になっている」

ご参考にしてください!
※余談ですが、「漠然とした不安」といえば芥川の遺書。
 関係ないですね、失礼しました。
Tasuku T 英語講師
回答
  • I worry about my future, not anything in particular but I just worry about everything.

  • I don’t have any particular worries about my future but I don’t have any plans, so I’m just concerned about it.

1)’特にこれといった不安はないのだけれど、ただ色々不安だ‘
漠然と は→特に‘これだ‘というものはない と表現できます
not in particular 特に何もない、特にはない
worry about~ ~について心配する
everything 全てに

2)‘将来に対して特にこれと言った不安じゃないけど、将来の計画 もまだないし、ただ不安だ‘
worries 心配事← 1では、動詞(心配する)で使ってますが、こちらでは名詞として使用しています
be concerned 懸念する、心配する
回答
  • uncertainty

「漠然とした不安」

"uncertainty"

という表現を使うことも出来ます。

"uncertainty"は、「不安・不確実なこと」という意味です。

"uncertainty about the future"
「将来に対しての不安」

"uncertainty in my relationship"
「自分の恋愛に関する不安」


ご参考になれば幸いです。

15

9060

 
回答済み(3件)
  • 役に立った:15

  • PV:9060

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら