世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

漠然とした不安って英語でなんて言うの?

将来に対して漠然とした不安を感じる。と伝えたいです。宜しくおねがいします。
default user icon
lalaさん
2019/04/24 22:18
date icon
good icon

31

pv icon

23364

回答
  • vague anxiety

    play icon

  • I have vague anxiety for the future.

    play icon

こんにちは! 「漠然とした、おぼろげな」:vague(ヴェイグ) 「不安、不安感」:anxiety(アングザエティ) という単語を使って、表現するのが良いと思います。 「私は将来に漠然とした不安がある」 I have vague anxiety for the future. あるいは I feel vague anxiety for the future. feel:「感じる」 と表現しても良いでしょう。 派生語として anxiety:(名詞)「不安、不安感」 anxious:(形容詞)「不安な(状態)」 She is being anxious for her very important presentation next week. 「彼女は来週のとても大切なプレゼンに不安になっている」 ご参考にしてください! ※余談ですが、「漠然とした不安」といえば芥川の遺書。  関係ないですね、失礼しました。
Tasuku T 英語講師
回答
  • I worry about my future, not anything in particular but I just worry about everything.

    play icon

  • I don’t have any particular worries about my future but I don’t have any plans, so I’m just concerned about it.

    play icon

1)’特にこれといった不安はないのだけれど、ただ色々不安だ‘ 漠然と は→特に‘これだ‘というものはない と表現できます not in particular 特に何もない、特にはない worry about~ ~について心配する everything 全てに 2)‘将来に対して特にこれと言った不安じゃないけど、将来の計画 もまだないし、ただ不安だ‘ worries 心配事← 1では、動詞(心配する)で使ってますが、こちらでは名詞として使用しています be concerned 懸念する、心配する
回答
  • uncertainty

    play icon

「漠然とした不安」 "uncertainty" という表現を使うことも出来ます。 "uncertainty"は、「不安・不確実なこと」という意味です。 "uncertainty about the future" 「将来に対しての不安」 "uncertainty in my relationship" 「自分の恋愛に関する不安」 ご参考になれば幸いです。
good icon

31

pv icon

23364

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:31

  • pv icon

    PV:23364

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら