世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

各駅停車って英語でなんて言うの?

「各駅停車」は本当にa local trainでいいのでしょうか?the local pressや、a local customのように「地元の電車」と受け取られませんか?ちゃんとa train stops at every stationという意味でとらえてもらえますか?
default user icon
uji na nicknameさん
2023/06/03 11:09
date icon
good icon

6

pv icon

2775

回答
  • a local train

  • a train that stops at each station

a local train で「各駅停車」の意味になりますよ。その地域、地域に停まる電車なので a local train と言います。 a train that stops at each station とも言えます。 例: I remember getting on the local train with my mother when I was a little boy to go visit my grandparents who lived three stops away. 「子供の頃、3駅先の祖父母を訪れるのに、母と各駅停車の電車に乗ったのを覚えている」 A train that stops at each station is called a local train. 「各駅に停まる電車は普通電車と呼ばれている」 ご参考まで!
good icon

6

pv icon

2775

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:2775

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー