世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

「ハイキング」に認識のずれがあったって英語でなんて言うの?

彼氏と私の間で、「ハイキング」に認識のズレがあって笑いました。私は低い山を散歩するくらいの気持ちでしたが、彼は急な山を登るつもりでした。

default user icon
Yukaさん
2023/06/03 16:36
date icon
good icon

2

pv icon

1925

回答
  • We had different understandings of what hiking meant.

こんにちは!
ご質問ありがとうございます。

ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、
My boyfriend and I laughed because we had different understandings of what hiking meant. I thought it would be a leisurely walk on a hill, but he intended to climb a steep mountain.
として、『彼氏と私の間で、ハイキングに認識のズレがあって笑いました。私は低い山を散歩するくらいの気持ちでしたが、彼は急な山を登るつもりでした。』とするのはいかがでしょうか。

役に立ちそうな単語とフレーズ
hill 丘、小山
steep mountain 急勾配の山
understanding 意味や本質の理解

参考になれば幸いです。

回答
  • My boyfriend and I both have very different notions about what hiking is.

この場合、次のような言い方ができますよ。

ーMy boyfriend and I both have very different notions about what hiking is.
「彼氏と私はハイキングについてとても異なる観念を持っている」
very different notions で「とても異なる観念・意見・理解」と言えます。

ご参考まで!

good icon

2

pv icon

1925

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:1925

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー