The number of homes where both parents work is increasing these days.
Hanaさんの英文で大丈夫ですよ。
または次のようにも言えます。
ーThe number of homes where both parents work is increasing these days.
「最近、共働きの家庭の数が増えている」
the number of homes where both parents work「共働きの家庭の数」を使っても言えます。
ご参考まで!
"The number of households where both parents work is on the rise."
"The number of households where both parents work is on the rise."
"the number of ~”「〜の数」
"households”「家庭」
"where both parents work" 「共働きの親」
"is on the rise" 「増えている」 "is growing" も言えます。
[共働き](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/12915/)についてもっと詳しく知りたい方はクリックしてください。