世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

(服を)ぐちゃぐちゃにしてしまいすいませんって英語でなんて言うの?

綺麗に並べられている棚から服を取り、試着した後に棚に戻しました。しか、定員さんが畳んだものに比べ、少しぐちゃぐちゃになってしまいました。その際に店員さんに「ぐちゃぐちゃにしてしまいすいません」という表現を学びたいです。よろしくお願いします。

default user icon
TAKAYUKIさん
2023/06/26 18:31
date icon
good icon

2

pv icon

1413

回答
  • "I'm sorry for making a mess."

  • "I'm sorry I couldn't put the clothes back properly."

"I'm sorry for making a mess."
"I'm sorry for ~" 「〜すいません」
"making a mess" 「ぐちゃぐちゃにしてしまい」

"I'm sorry I couldn't put the clothes back properly."
"I couldn't ~" 「〜できなかった」
"put the clothes back" 「服をなおす」
"properly" 「ちゃんと」

ぐちゃぐちゃについてもっと詳しく知りたい方はクリックしてください。

回答
  • Sorry I messed up that shirt.

  • Sorry, I didn't fold it up properly.

この場合、次のような言い方ができますよ。
ーSorry I messed up that shirt.
「シャツをぐちゃぐちゃにしてすみません」
to mess up ... を使って言えます。

ーSorry, I didn't fold it up properly.
「ちゃんと畳まなくてすみません」
to fold ... up で「…を畳む」
もしTシャツなどならit で良いですが、ズボンなど複数扱いのものなら them になります。

ご参考まで!

good icon

2

pv icon

1413

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:1413

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー