I just wanted to let you know that I took the client to the conference room for now.
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、
I just wanted to let you know that I took the client to the conference room for now.
とすると、『とりあえずお客様を会議室へご案内しました。』というニュアンスで伝えられます。
役に立ちそうな単語とフレーズ
just to let you know 一応お知らせまでに言うと
for now ひとまず、とりあえず
参考になれば幸いです。
I took a customer of yours to the conference room for now.
I took a customer of yours from XX to the board room where he'll be waiting for you.
この場合、次のような言い方ができますよ。
ーI took a customer of yours to the conference room for now.
「とりあえず、お客様を会議室に案内しました」
conference room「会議室」
for now「とりあえず」
ーI took a customer of yours from XX to the board room where he'll be waiting for you.
「XX会社のお客様が会議室でお待ちです」
このような言い方もできると思います。
XXにはお客様の会社名を入れてください。
ご参考まで!