世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

その映画は来月公開らしいよって英語でなんて言うの?

見たい映画がまだ未公開だったので
male user icon
takagiさん
2016/09/27 18:44
date icon
good icon

23

pv icon

26641

回答
  • The movie is going to be released next month.

  • I heard the movie is going to be released next month.

こんにちは。 映画の「公開」は release と言います。 The movie is going to be released next month. その映画は来月公開だよ。 誰かに聞いた情報で「らしいよ」と伝えたいのであれば I heard を使うと良いです。 例: I heard the movie is going to be released next month. その映画は来月公開らしいよ(だと聞いたよ)。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
回答
  • The movie is coming out next month.

  • Apparently the movie is set to be released next month.

1) The movie is coming out next month. その映画は来月公開だよ。 公開 は release ですが、日常会話では coming out とも言えます。 来月 next month 2ヶ月後 in 2months 2) Apparently the movie is set to be released next month. その映画は来月公開らしいよ。 〜らしい は apparently と言えます。 Set to be released は 公開日が決定された というようなニュアンスです。
回答
  • I heard the movie is going to be released next month.

  • They say the movie is going to be released next month.

1. I heard the movie is going to be released next month. 映画は来月公開されると聞きました。 2. They say the movie is going to be released next month. 映画は来月公開されるそうです。 映画が公開される場合は release という英語表現を使うことが多いです。 ぜひ使ってみてください。 お役に立てれば嬉しいです。
回答
  • I heard the movie is gonna be release next month.

ご質問ありがとうございます。 ・「I heard the movie is gonna be release next month.」 =その映画は来月公開らしいよ。 (例文)I heard the movie is gonna be release next month. Do you wanna go watch it together?// Sure! (訳)その映画は来月公開らしいよ。一緒に見に行かない?//いいよ! 単語: together 一緒 お役に立てれば嬉しいです。 Coco
good icon

23

pv icon

26641

 
回答済み(4件)
  • good icon

    役に立った:23

  • pv icon

    PV:26641

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー