暑い夏は苦手だけど始まってしまえばもう終わったも同然と思ったら少し寂しくなった。
この場合、次のような言い方ができますよ。
ーI don't like the summer heat, but once it starts, it's practically over.
「夏の暑さは嫌いだが、始まってしまえば終わったも同然」
ここの「同然」は practically を使って表現できます。
ーI'm not a big fan of the hot summer weather, but once it begins, it's over before you know it.
「暑い夏は苦手だが、始まってしまえばあっという間に終わるよ」
あっという間に終わるということは、終わったも同然とも言えます。
ご参考まで!