世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

あなたは彼の息子だと思ってくださいって英語でなんて言うの?

想像で、もし彼の息子だったら…と相手に言うときの自然な言い方は何でしょうか?

default user icon
Yuseiさん
2023/07/05 21:45
date icon
good icon

0

pv icon

1815

回答
  • Imagine as if you were his son.

ご質問ありがとうございます。

「あなたは彼の息子だと思ってください」は英語で「Imagine as if you were his son.」と言います。

最初の「imagine」は「想像」という意味です。
そして、「as if you were」は「もしなたた~だったら」を表します。
最後に「his son」は「彼の息子」という意味です。

ご参考になれば幸いです。

回答
  • Imagine as if you were his son.

こんにちは!
ご質問ありがとうございます。

先のアンカーさんが丁寧に回答されていますので、それを使って例文を作ってみました。

A: Did you see his concert last night?
A:昨日彼のコンサート見た?
B: No, but I wish I could've been there!
B:見てないよ、行きたかったなぁ。
A: I understand. Imagine as if you were his son; you'd probably have backstage access.
A:そうだよね。もし君が彼の息子だったら、きっと舞台裏や楽屋に行けたりするんだろうね。

参考になれば幸いです。

good icon

0

pv icon

1815

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:1815

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー