世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

予約の受付開始は、乗車日(搭乗日)の1ヶ月前からですって英語でなんて言うの?

「予約の受付開始は、乗車日(または搭乗日)の1ヶ月前からです」や「イベントチケットの購入予約は、当日の60日前の午前10時から受付開始です」とYou canを使わずに言いたいです。Reservations can be made 1month prior to the travel date(またはfrom 1month before the boarding date)ですか?
default user icon
Wangさん
2023/07/07 11:00
date icon
good icon

5

pv icon

2657

回答
  • It is possible to make reservations starting one month prior to the boarding date.

ご質問ありがとうございます。 「予約の受付[開始](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/65962/)は、乗車日(搭乗日)の1ヶ月前からです」は英語で「It is possible to make reservations starting one month prior to the boarding date.」と言います。 wangさんの英文でも問題ないですが、「travel date」の代りに「boarding date」の方が良いと思います。 「イベントチケットの購入予約は、当日の60日前の午前10時から受付開始です」の場合、「It is possible to make reservations starting at 10 AM, 60 days prior to the event.」になります。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • Reservations can be made one month prior to your travel date.

  • Reservations can be made up to one month before your departure date.

この場合、次のように言うと自然な感じになりますよ。 ーReservations can be made one month prior to your travel date. 「旅行日の1ヶ月前から予約可能です」 ーReservations can be made up to one month before your departure date. 「出発日の1ヶ月前から予約可能です」 または次のような言い方もできます。 ーFlights can be booked as far ahead as one month prior to departure. 「フライトは出発の1ヶ月前から予約できます」 ご参考まで!
good icon

5

pv icon

2657

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:2657

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら