新規登録受付開始は6月ごろから って英語でなんて言うの?

ボランティアの新規登録受付開始は6月ごろからです と英語で言いたいです。
よろしくお願いします。
default user icon
( NO NAME )
2019/06/01 11:43
date icon
good icon

3

pv icon

2238

回答
  • New volunteer registration acceptance start from June

    play icon

ボランティアやってみたいと思いますけど、大変ですよね。
まず、新規ボランティア登録を英語にしてみると
"new volunteer registration"(新規ボランティア登録)
ボランティアと聞くと、若い頃カナダでボランティアをしたくて、
「ボランティアセンターはどこですか?」"Where is the volunteer center?"
と聞いた時に私の"volunteer"(ボランティア)の部分が、かなりのカタカナ日本語アクセントで、全然理解してもらえなかった事を思い出します…

そして、『受付開始は~から』は"acceptance start from"でいいと思います。
これらを組み合わせて、次のようになります。
【例】
New volunteer registration acceptance start from June.
(新規ボランティア登録は6月からです)

Tomoko 英語講師
good icon

3

pv icon

2238

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:2238

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら