質問する
ゲストさん
注目
新着回答
身がぎゅっと詰まってる、しまってる、密度があるって英語でなんて言うの?
野菜や果物で使いたい表現 キャベツ、たまねぎ、はっさくなど
hideさん
2023/07/14 23:51
0
1607
Yuya J. Kato
翻訳家
日本
2023/07/20 17:14
回答
dense and tightly packed
こんにちは! ご質問ありがとうございます。 ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、 dense 『ぎっしり詰まった、隙間がない』や、plump 『丸々とした・肉付きの良い』というような単語を使って、 This cabbage is so dense and tightly packed. 『このキャベツは隙間なくぎっしり詰まってるね。』 These tomatoes are plump. 『これらのトマトは丸々してるね』 というように表現できます。 参考になれば幸いです。
役に立った
0
0
1607
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
身がぎっしり詰まったカニ って英語でなんて言うの?
次回のレッスンまでに言えるようにしておきます!って英語でなんて言うの?
ざくろって英語でなんて言うの?
鼻が詰まっていてイライラしてるみたいって英語でなんて言うの?
吃音って英語でなんて言うの?
ここには必要不可欠なものが詰まってるって英語でなんて言うの?
骨密度を高める成分が入ってるよって英語でなんて言うの?
排水溝って英語でなんて言うの?
「バッグをぎゅっと抱きしめた」って英語でなんて言うの?
私にとって今日が唯一の休日ですって英語でなんて言うの?
回答済み
(1件)
役に立った:
0
PV:
1607
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
Taku
回答数:
290
2
DMM Eikaiwa K
回答数:
220
3
Amelia S
回答数:
150
TE
回答数:
117
Yuya J. Kato
回答数:
83
Paul
回答数:
73
1
Paul
回答数:
318
2
Taku
回答数:
290
3
TE
回答数:
270
DMM Eikaiwa K
回答数:
240
Yuya J. Kato
回答数:
160
Amelia S
回答数:
150
1
Paul
回答数:
16719
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12183
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
7038
Ian W
回答数:
6528
Taku
回答数:
5210
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら