身がぎっしり詰まったカニ って英語でなんて言うの?

身がぎっしり詰まったカニ
default user icon
mikさん
2019/01/31 13:47
date icon
good icon

9

pv icon

8011

回答
  • The crab is so meaty.

    play icon

  • The crab is filled with so much meat.

    play icon

  • meaty crab

    play icon

身 = meat
ぎっしり詰まる = filled with so much/ packed with so much
カニ = crab

シーフードでも中身は肉の「meat」と呼ばれています。「meaty」は身がたっぷりって形容詞です。単純に言うと①になりますが、名詞として使いたいなら③のほうがいいです。
回答
  • This crab is full of meat.

    play icon

  • This crab is packed with meat.

    play icon

  • This crab is meaty!

    play icon

❶This crab is full of meat.
(このカニ 身が詰まってるね)。

❷This crab is packed with meat.
(このカニ 身が詰まってるね)。

❸This crab is meaty!
(このカニ 身がいっぱい!)

This crab is full of meat. We picked a good one!
(このカニ 身が詰まってるね。当たりだね!)

参考に!

good icon

9

pv icon

8011

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:9

  • pv icon

    PV:8011

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら