質問する
ゲストさん
注目
新着回答
この革は水に強いですって英語でなんて言うの?
革製品を販売しています
tocoさん
2023/07/24 16:11
2
1412
Paul
カナダ人日英翻訳家
カナダ
2023/07/28 07:42
回答
This leather is quite water-resistant.
This leather is fairly resistant to water.
この場合、次のような言い方ができます。 ーThis leather is quite water-resistant. 「この革は水に強いです」 water-resistant で「耐水の」 ーThis leather is fairly resistant to water. 「この革はかなり水に強い」 resistant to water で「水に強い」 ご参考まで!
役に立った
1
Jordan B
DMM英会話翻訳パートナー
アメリカ合衆国
2023/07/30 20:27
回答
This leather is water resistant.
ご質問ありがとうございます。 「この革は」=「this leather」 「水に強い」=「strong against water」 「水に強い」=「strong against water」ですが、このような状況では「water resistant」=「耐水性があります」の方がよく使われます。 あとは「water resistant」だけではなくて「resists water」や「resistant to water」を言う場合もあります。 ご参考になれば幸いです。
役に立った
1
2
1412
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
強い分野って英語でなんて言うの?
一番強いって英語でなんて言うの?
味わい深い表情って英語でなんて言うの?
お酒に強いので私にはビールは水と同じですって英語でなんて言うの?
革ジャンの手入れをするって英語でなんて言うの?
ある野球チームは金銭で強い選手を集めているから強いって英語でなんて言うの?
なめすって英語でなんて言うの?
革靴って英語でなんて言うの?
漉くって英語でなんて言うの?
水がはじくって英語でなんて言うの?
回答済み
(2件)
役に立った:
2
PV:
1412
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
DMM Eikaiwa K
回答数:
179
2
Taku
回答数:
168
3
TE
回答数:
153
Yuya J. Kato
回答数:
105
Paul
回答数:
89
Amelia S
回答数:
24
1
Taku
回答数:
478
2
Paul
回答数:
328
3
TE
回答数:
242
DMM Eikaiwa K
回答数:
189
Amelia S
回答数:
168
Yuya J. Kato
回答数:
165
1
Paul
回答数:
16689
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12181
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
7013
Ian W
回答数:
6528
Taku
回答数:
5088
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら