世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

この革は水に強いですって英語でなんて言うの?

革製品を販売しています
default user icon
tocoさん
2023/07/24 16:11
date icon
good icon

2

pv icon

1412

回答
  • This leather is quite water-resistant.

  • This leather is fairly resistant to water.

この場合、次のような言い方ができます。 ーThis leather is quite water-resistant. 「この革は水に強いです」 water-resistant で「耐水の」 ーThis leather is fairly resistant to water. 「この革はかなり水に強い」 resistant to water で「水に強い」 ご参考まで!
回答
  • This leather is water resistant.

ご質問ありがとうございます。 「この革は」=「this leather」 「水に強い」=「strong against water」 「水に強い」=「strong against water」ですが、このような状況では「water resistant」=「耐水性があります」の方がよく使われます。 あとは「water resistant」だけではなくて「resists water」や「resistant to water」を言う場合もあります。 ご参考になれば幸いです。
good icon

2

pv icon

1412

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:1412

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら