強い分野って英語でなんて言うの?

「この企業の強い分野は〇〇です。」とかです。
Giselleさん
2017/01/28 11:01

7

6916

回答
  • The company has a strong presence in xx field.

上記英訳例は、ご質問の趣旨を「同社はこの特定分野において強い存在感がある」として訳出しています。

他にも、色々な表現が考えられます。

This company is good at 〇〇.

This company's specialty is 〇〇.

The strong field of this company is 〇〇.
Akira Kagami 英語求道士
回答
  • Strong suit

加筆です。
強い分野
strong suit
とも言えます。

The company's strong suit is marketing.
あの企業はマーケティングが強い分野だ。

彼は数学はあまり強い分野ではない。
Math is not his strong suit.

こんな言い方もあるので、ぜひ使ってみてください!

お役に立てれば幸いです!
回答
  • forte

  • strength

Giselleさん

ご質問どうもありがとうございます。
普段は、「人の強い分野」を英語で表現したい場合は、「someone's strength」または「someone'sforte」と言います。しかし、上の文脈ですと、下記の言い方も考えられます。

・This company's forte is bioengineering.
・This company is a leading force in the sphere of bioengineering.
・This company is highly influential within the world of bioengineering.

---- leading force = 牽引役
---- influential = 影響力の大きい

お好みに合わせて使い分けてみてください。
ご参考にしていただければ幸いです。

7

6916

 
回答済み(3件)
  • 役に立った:7

  • PV:6916

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら