世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

そういう時代の人って英語でなんて言うの?

上司が日本のバブル期を経験しており、サービス残業、休日出勤当たり前の考えの人です。ワークライフバランスを大事にする同僚と上司のことを話していて、「あの人はそういった時代の人だから」と言いたいのですが、英語でなんといいますか。
default user icon
ryusukeさん
2023/08/04 22:09
date icon
good icon

2

pv icon

975

回答
  • He was from that generation.

  • That's just the way things were during his time.

この場合、次のような言い方ができます。 ーHe was from that generation. 「彼はその時代の人だから」 ーThat's just the way things were during his time. 「彼の時代は、物事はそのようだっただけ」 ご参考まで!
good icon

2

pv icon

975

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:975

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら