中にはって英語でなんて言うの?

中にはそういう人もいます。とか
default user icon
( NO NAME )
2016/11/25 21:52
date icon
good icon

23

pv icon

23424

回答
  • Some people believe in ghosts.

    play icon

例文は「幽霊の存在を信じる人も中にはいる」
some people ~で「~する人も中にはいる」という意味です。
believe in ~は「~の存在を信じる」

アリシア・キーズの曲に「Some People Want It All」というタイトルがあります。

Some people live for the fortune
Some people live just for the fame
Some people live for the power yeah
お金ために生きる人もいる
名誉のために生きる人もいる
権力のために生きる人もいる

そして、何もかも欲しがる人もいるのよ、という歌詞です。
よく使う便利な表現なので、ぜひ覚えておいてくださいね。
Yumi 発音コーチ、英語コンサルタント
回答
  • there are people who ~

    play icon

訳すと、「〜のような人もいます。」になります。

例文:
There are people who are always late. (いつも遅刻してくる人っています。)
There are people who don't believe in fate. (運命を信じない人もいます。)

少しでもお役に立てれば幸いです。
ありがとうございました。
Yuko Sakai サンフランシスコ在住ピアノ&英語講師、税理士、ユーチューバー、ブロガー
回答
  • there are

    play icon

  • some

    play icon

今回の「中にはそういう人もいます」の「中には」は英語で「there are」や「some」を使って表現できます。

例文:
「中にはそういう人もいます」
→「There are people like that」
→「Some people are like that」

「中にも宇宙人に信じている人もいます」
→「There are people who believe in aliens」
→「Some people believe in aliens」

ご参考になれば幸いです。
good icon

23

pv icon

23424

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:23

  • pv icon

    PV:23424

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら