世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

「独裁国家の裏切り」って英語でなんて言うの?

独裁国家の裏切りって表現にて「裏切る」って固有名詞には betraya,treacheryなどありますが、適切な表現方法をご教示頂きたく宜しくお願い申し上げます。
default user icon
keiさん
2023/08/21 07:23
date icon
good icon

1

pv icon

851

回答
  • An act of betrayal by a dictatorship.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、 An act of betrayal by a dictatorship. 『[独裁国家](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/107768/)の裏切り行為』 The dictatorship's treachery. 『独裁者の裏切り』 というように表現できます。 役に立ちそうな単語とフレーズ accused of ~を非難される、~で告発・告訴される 参考になれば幸いです。
good icon

1

pv icon

851

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:851

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら