愛情深いが裏切りを許さないって英語でなんて言うの?

裏切りという単語にもたくさんあるみたいで、この場合の文章だとどの裏切りの英単語が使われるんでしょうか。
roku6さん
2019/05/22 20:06

2

1437

回答
  • I am very loving but I will not forgive betrayal.

  • I am a very loving person but not if you betray me.

こう言えますよ、
❶I am very loving but I will not forgive betrayal.
(私は愛情深いが裏切りは許さない)。

❷I am a very loving person but not if you betray me.
(私はとても愛情深い人間だが、もし裏切りなら そうではない)。
こう言う人が怒る時は怖いですよね…

裏切るは to betray、
裏切り は betrayal です。

愛情深い は loving です。

参考に!

2

1437

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:2

  • PV:1437

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら