PAYPAY = 電子決済
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、
This store does not accept PAYPAY.
とすると、『このお店ではPAYPAYは対応していません』と言えます。
役に立ちそうな単語とフレーズ
accept ~を受け付ける、を扱う、が使える
参考になれば幸いです。
ご質問ありがとうございます。
「このお店では」=「This store」や「at this store」
「PAYPAYは」=「PayPay」
「対応していません」=「isn't accepted」
この表現をそのままで訳してもいいです。
「This store」を主語にすれば、「This store doesn't accept PayPay.」になります。
「PayPay]を主語にすれば、「PayPay isn't accepted at this store.」になります。
どっちでも使っても、にゃんすと意味は一緒です。
ちなみに、「電子決済」は英語で「electronic payments」を言います。
ご参考になれば幸いです。