プールが最高だったって英語でなんて言うの?
暑かった日に冷たいプールで遊んで最高だったと言いたいです。
回答
-
The pool was the best.
ご質問ありがとうございます。
「プールが最高だった」をそのままで訳してもいいです。
「The pool was the best.」
「プールで遊んで最高だった」の場合では、「Hanging out at the pool was the best.」になります。
自分の気持ちを強調するために、「Hanging out at the pool was the best feeling.」になります。
例文:
On a hot day, hanging out in a cool pool was the best.
暑かった日に冷たいプールで遊んで最高だった。
ご参考になれば幸いです。
回答
-
The pool was the best
"プールが最高だった"
- The pool was the best
最高: best, greatest, supreme, wonderful, finest, most amazing
暑かった日に冷たいプールで遊んで最高だった
- It was great playing around in a cold pool on a hot day.
- It's the best feeling to play in a cool pool during a hot day.
- On a hot day, I played in a cold pool. It was the best.