(映画)最高だった!って英語でなんて言うの?

映画をみおわって、感想をいうときにまず一言「最高だった!」と言いたいです。
default user icon
( NO NAME )
2016/12/13 19:42
date icon
good icon

31

pv icon

34637

回答
  • (That was) The best movie ever!

    play icon

(That was) The best movie ever!
「これまでで最高の映画だった!」

最上級にeverを組み合わせて「これまでで最も~な・・・」という表現です。
「かつてないくらい~」のようなニュアンスで褒めちぎることができます。

逆にworst「最低の」と言えば最大限けなしていることになります。

ご参考になれば幸いです。
回答
  • That was the best!

    play icon

  • I love it!

    play icon

  • Super!

    play icon

"That was the best!"「最高だった!」

"I love it!"「それ(=映画)大好き!」

"Super!"「すごく良いね!」

このような言い方もあります。

どれも、映画だけでなく様々な物・事に対して使える便利な表現です。とてもカジュアルな言い方で、日常でもよく使われます。
回答
  • Awesome!

    play icon

  • Great movie!

    play icon

  • (The animation) was impressive!

    play icon

Awesome:これはどんなシーンにでも使える最高の褒め言葉なので覚えておきましょう。
すごい! 嬉しい! やった! かっこいい! などなど、子供から大人までユニバーサルに使われている言葉です。一言で感嘆詞的に使えるのがいいですよね。

最高にもいろいろニュアンスの違いがあるので(感動的、予想外の展開、俳優の演技が上手い、特撮技術がすごい、など)それによって使う表現は変わりますが、Great はどんなケースにも無難に使えます。

最後の文章は、その中でも『絵(アニメ)がすごく良かった』という内容の例になりますが、animation の部分を他の言葉に変えて応用できます。
good icon

31

pv icon

34637

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:31

  • pv icon

    PV:34637

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら