世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

陶片って英語でなんて言うの?

陶片は pottery pieces/pottery shards/pottery fragments などがあるようですが、それぞれの微妙なニュアンスの違いが知りたいです。
default user icon
zoさん
2023/08/30 14:23
date icon
good icon

1

pv icon

962

回答
  • pottery pieces

  • pottery shards

  • pottery fragments

pottery pieces、pottery shards、pottery fragments、どれも同じ意味で、置き換え可能ですよ。 例: I found the most beautiful pottery shards on the beach near my house the other day. 「この前、家の近くのビーチで最も美しい陶片を見つけた」 ご参考まで!
回答
  • "pottery pieces"

  • "pottery shards"

  • "pottery fragments"

"pottery pieces" または "pieces of pottery" も言えます。 陶片ではなく陶の全体のものも表します。 "I made 4 pottery pieces on the weekend" 「週末に4つの陶芸作品を作った」 "shards" と "fragments" と "pieces"も割れた陶の部分のことを表します。 [これも](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/64048/)役に立つかもしれませんので是非クリックしてください。
good icon

1

pv icon

962

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:962

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら