片眼って英語でなんて言うの?

キャラクターの説明をするときに「彼は片眼の戦士だ」といいたい。
default user icon
yamadaさん
2019/09/26 01:40
date icon
good icon

1

pv icon

1279

回答
  • He is a one-eyed warrior

    play icon

こんにちは。
ご質問ありがとうございます。

「片眼」は英語で one-eyed と言います。
One - 一つ
Eye - 目

He is a one-eyed warrior - 彼は片眼の戦士だ
Warrior - 戦士

One-eyed raven - 片眼の鴉

役に立つと幸いです。
よろしくお願いします。
回答
  • one-eyed

    play icon

  • one eyed

    play icon

yamadaさん

ご質問どうもありがとうございます。
上の場面を英語で表現するには、下記の言い方ではいかがでしょうか。
- He is a one-eyed soldier.
- He is a one-eyed warrior

--- one-eyed = 片眼
--- warrior = 戦士
--- soldier = 兵士

ご参考にしていただければ幸いです。
回答
  • He is a soldier with only one eye.

    play icon

「片眼」と英語で伝えたい場合は、眼が一つしかないと言うといいですね。
He is a soldier with only one eye.
「彼は片眼の戦士だ」

ちなみに、「片腕」や「片足」と言う表現は
He only has one arm. 「彼は片腕しかない」
He only has one leg. 「彼は片足しかない」
Jeremiah 写真家 執筆家
good icon

1

pv icon

1279

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:1279

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら