世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

日に日に精神崩壊って英語でなんて言うの?

例えばですが、ブラック企業に勤めてたり、ストーカーに遭ってるなどの場合で 日に日に精神崩壊している。 はどう言えば良いですか?
default user icon
Summerさん
2023/09/07 23:22
date icon
good icon

1

pv icon

996

回答
  • He's been going through a mental breakdown every day, and it's getting progressively worse.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、 He's been going through a mental breakdown every day, and it's getting progressively worse due to working for an unethical employer. とすると、『ブラック企業に勤めていることが原因で彼は日に日に精神崩壊している。』と言えます。 ストーカー被害似合っているのであれば、due to harassment from the stalker とするとよいでしょう! 参考になれば幸いです。
good icon

1

pv icon

996

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:996

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら