世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

USBを挿す場所を変えたら動き出したって英語でなんて言うの?

レッスン中、パソコンにUSBでつなぐ外付けのカメラを使っているのですが、作動しなかったので、さしている場所(挿込み口)を変えたら動き出した。
default user icon
kyokoさん
2023/09/13 11:17
date icon
good icon

2

pv icon

1059

回答
  • "I changed where I plugged in the USB and it started working."

"I changed where I plugged in the USB and it started working." "I changed ~”「〜を変えたら」 "where I plugged in the USB " 「USBを挿す場所」 "it started working" 「動き出した」 [動き出す](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/111161/)についてもっと詳しく知りたい方はクリックしてください。
回答
  • The camera started working after changing the USB port.

  • The camera started working after I plugged the USB into a different port.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 先のアンカーさんが丁寧に回答されていますので、ここでは他の例を挙げてみます。 The camera started working after changing the USB port. 『USBの差込口を変えたらカメラが作動し始めた。』 The camera started working after I plugged the USB into a different port. 『私が違う差込口にUSBを差し込んだらカメラが動き出した。』 と表現できます。 参考になれば幸いです。
good icon

2

pv icon

1059

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:1059

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら